Крылатые выражения в русском и немецком языках

«Вертеться как белка в колесе», «вавилонское столпотворение», «неизбежное зло» — все это и многое другое представляют собой крылатые выражения, проникнувшие из различной литературы, кино и других источников в нашу жизнь. Людям, изучающим иностранные языки, всегда интересно, как же звучат эти знакомые нашему уху словосочетания в других странах, и есть ли вообще подобные соответствия.

Стоит отметить, что само понятие «крылатые выражения» является обычной калькой с немецких «Geflügelte Worte», которые восходят в свою очередь

к временам Древней Греции. Так на крыльях какого ветра принесло к нам и в немецкие земли «авгиевы конюшни», «буриданова осла» и многое другое? С этим-то мы и попробуем разобраться. В нижеприведенной таблице будут представлены по месту их происхождения русские крылатые выражения и их немецкие аналоги. Начнем мы, пожалуй, с самых древних источников.

Греция

Русский языкНемецкий язык
Авгиевы конюшниDer Augiasstall
Нить АриадныDer Ariadnefaden
Архитектура — застывшая музыкаDie Architektur ist erstarrte Musik
Ахиллесова пятаDie Achillesferse
Возродиться как Феникс из пеплаWie Phönix aus der Asche erstehen
Время — лучший лекарьDie Zeit heilt (alle) Wunden
Гордиев узелDer Gordische Knoten
Дамоклов мечDamoklesschwert
Дары данайцевDanaergeschenk
Дойти до геркулесовых столповBis zu den Säulen des Herkules kommen
Другое ЯDas andere Ich
Золотой векDas goldene Zeitalter
Из двух зол избрать меньшееVon zwei Übeln das kleinere wählen
Из мухи делать слонаAus einer Mücke einen Elefanten machen
Лебединая песняSchwanengesang
Неизбежное злоEin notwendiges Übel
Рог изобилияFüllhorn

Рим

Русский языкНемецкий язык
Белая воронаEin weißer Rabe
Вечный городDue ewige Stadt
Все дороги ведут в РимViele (alle) Wege führen nach Rom
Все свое ношу с собоюAlle meine Habe trage ich mit mir
Всяк кузнец своего счастьяJeder ist seines Glückes Schmied
Горе побежденным!Wehe den Besiegten!
Двуликий ЯнусDoppelköpfiger Janus
Деньги не пахнутGeld stinkt nicht
Жизнь есть борьба?Das Leben ist ein Kampf?
Жребий брошенDer Würfel ist gefallen
Здоровый дух в здоровом телеEin gesunder Geist in einem gesundem Körper
Золотая серединаDie goldene Mitte
Идти в КаноссуNach Kanossa gehen
И ты, Брут!Auch du; mein Brutus!
Каждому своеJedem das Seine
Карфаген должен быть разрушенÜbrigens bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss
Когда гремит оружие, музы молчатWenn die Waffen sprechen, schweigen die Musen
Колесо ФортуныDas Rad der Fortuna
Кому это выгодно?Wem zum Vorteil?
Привычка — вторая натураGewohnheit ist wie eine zweite Natur
Так проходит слава мирскаяSo vergeht der Ruhm der Welt

Библия

Русский языкНемецкий язык
Блудница вавилонскаяDie babylonische Hure
Блудный сынDer verlorene Sohn
Божьей милостьюVon Gottes Gnaden
Вавилонское столпотворениеBabylonische Verwirrung
Вернемся к нашим баранамUm auf den besagten Hammel zurückzukommen
Возвращаться на круги свояAlles wiederholt sich; das Ganze beginnt wieder einmal von vorn
Волк в овечьей шкуреEin Wolf im Schafspelz
Всякой твари по пареEin Paar von jeder Schöpfung
Испить чашу до днаDen (bitteren) Kelch (bis auf den Grund, bis zur Neige) leeren
Глас вопиющего в пустынеPrediger in der Wüste
Глас народа — глас БожийVolkes Stimme ist Gottes Stimme
Грехи молодостиJugendsünde
Да будет свет!Es werde Licht!
Да минует меня чаша сия!Mag dieser Kelch an mir vorübergehen!
Заблудшая овцаEin verlorenes Schaf
Запретный плодDie verbotene Frucht
Зарыть свой талант в землюSein Pfund vergraben
Козел отпущенияSündenbock
Корень злаDie Wurzel alles Übels
Краеугольный каменьEckstein
Кто не работает, тот не естWer nicht arbeitet, soll auch nicht essen
Кто сеет ветер, пожнет бурюWer Wind sät, wird Sturm ernten
Ложь во спасениеEine fromme Lüge
Манна небеснаяHimmelsspeise
Нести свой крестSein Kreuz tragen
Обетованная земляDas verheißene Land
Око за око, зуб за зубAuge um Auge, Zahn um Zahn
Посыпать голову пепломSich Asche aufs Haupt streuen

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)

Крылатые выражения в русском и немецком языках