Основные немецкие производные глаголы

Abbrechen — отломить, прекратить,

    brechen — сломать

Anbrechen — надломать, отломать, начать,

Aufbrechen — распуститься (о растениях), начать,

Ausbrechen — сбежать, выломать,

Durchbrechen — проломить, прорезаться,

Einbrechen — вломиться, проникнуть, влезть,

Erbrechen — вскрыть,

Fortbrechen — проломать (вглубь), пробить,

Losbrechen — отколоть, разразиться,

Nachbrechen — подорвать, обрушить,

Niederbrechen — сломить,

Umbrechen — переломить,

Unterbrechen — остановить, прервать,

Verbrechen — натворить, обрушиться,

Zerbrechen — разломать,

Zusammenbrechen

— обвалиться, завершиться крахом

    biegen — согнуть, склонить

Abbiegen — уклониться, отклониться, отогнуть,

Anbiegen — пригнуть, загнуть, подогнуть,

Aufbiegen — разогнуть, отогнуть, загнуть вверх

Ausbiegen — выгнуть, распрямить, свернуть (с трассы),

Durchbiegen — прогнуть, изогнуть,

Einbiegen — загнуть, свернуть (с дороги),

Hinbiegen — разрулить, склонить,

Umbiegen — обогнуть, свернуть (о трассе)

Zurückbiegen — отогнуть

Zusammenbiegen — сложить = согнуть

    bieten — предлагать, предоставлять

Anbieten — предложить, поднести,

Aufbieten — призвать, мобилизовать,

Ausbieten — выставлять (например, на продажу, на обозрение),

Darbieten — преподнести, предложить,

Entbieten — предписать, уведомить,

Überbieten — перебить (лучшим предложением),

Unterbieten — сбить цену и т. п.,

Verbieten — воспретить

    binden — завязать, привязать, соединить

Abbinden — снять, отвязать,

Anbinden — пристать, привязать,

Aufbinden — привязать сверху

Einbinden — увязать, завернуть, включить,

Entbinden — освободить, родить, уволить,

Hochbinden — подвязать высоко (волосы, ветки),

Losbinden — отвязать, развязать,

Umbinden — обвязать,

Unterbinden — создать препятствие, нарушить,

Verbinden — связать, перевязать, перебинтовать, соединить, скрепить,

Vorbinden — повязывать,

Zubinden — — зашнуровать,

Zusammenbinden — связать, соединить

    geben — дать, подать, отдать, вручить, предоставить, задать, устроить (пир, представление и пр.)

Abgeben — отдать, сдать,

Angeben — указать, сообщить данные,

Aufgeben — сдать, прекратить, сдаться,

Ausgeben — истратить, выдать, выпустить,

Begeben — отправиться,

Beigeben — приложить,

Durchgeben — передать (по факсу и т. п.),

Eingeben — дать (лекарство), ввести (данные, показания),

Ergeben — получиться в итоге,

Fortgeben — отдать,

Freigeben — снять запрет, разрешить,

Hergeben — отдать, вернуть,

Hingeben — отдавать, передавать, протягивать, уступать, жертвовать

Mitgeben — дать (с собой),

Nachgeben — добавлять, уступить,

Übergeben — переслать, передать,

Umgeben — окружать чем-то,

Vergeben — отдать,

Vorgeben — задать (параметры),

Weggeben — отдавать,

Weitergeben — переслать, передать,

Wiedergeben — воспроизвести,

Zugeben — дать в придачу, подмешать,

Zurückgeben — отдать обратно, вернуть

    greifen — схватить, поймать,

Angreifen — схватить, напасть,

Aufgreifen — ухватить (мысаль и т. п.),

Begreifen — понять, осознать,

Danebengreifen — промазать, промахиваться, попасть мимо цели,

Durchgreifen — принять радикальные, решительные меры,

Eingreifen — вторгнуться, посягнуть,

Ergreifen — ухватить, взять (слово и т. п.),

Fehlgreifen — ошибаться,

Missgreifen — совершить ошибку (в чем-л.),

Übergreifen — переброситься (об огне), охватить,

Vergreifen — распродаться, уйти нарасхват,

Vorgreifen — предвосхитить, спрогнозировать,

Zugreifen — ухватить, получить доступ, приняться за угощение,

Zurückgreifen — вернуться, повторно воспользоваться

    halten — задержать, держать,

Abhalten — удержать, не пропустить,

Anhalten — остановить, задерживать (лиц), продержаться (о погоде),

Aufhalten — задерживать, продержать,

Aushalten — выдержать, вынести,

Behalten — оставить у себя, удержать, сохранить в памяти,

Bereithalten — держать наготове,

Durchhalten — продержаться, выдержать,

Einhalten — соблюсти, выдержать,

Enthalten — содержать в своем составе, в себе,

Erhalten — получать, сохранять,

Fernhalten — уберегать, держать подальше,

Festhalten — удержать (в заключении, в плену, под арестом),

Frischhalten — держать свежими (о продуктах),

Hochhalten — держать над собой, ценить высоко,

Innehalten — соблюдать (правила, законы),

Kurzhalten — не давать кому-то воли,

Mithalten — участвовать вместе со всеми,

Niederhalten — подавить, не дать развиться,

Offenhalten — держать в открытом состоянии,

Sauberhalten — держать в чистоте,

Unterhalten — поддерживать (знакомство, огонь, связи и пр.), содержать (семью и т. п.),

Verhalten — сдержать (эмоции, эмоциональные проявления), остановить,

Warmhalten — поддерживать горячим,

Zurückhalten — сдержать, удержать,

Zusammenhalten — держаться сплоченно, неразлучно

    hängen — висеть, зависнуть, повесить

Abhängen — снять, отцепить, положить телефонную трубку,

Anhängen — навесить, приложить документы, материалы и т. п.,

Aufhängen — казнить через повешение, подвесить, навязать,

Aushängen — вывесить на виду, снять с петель,

Durchhängen — провисать, обвисать,

Einhängen — подвесить внутри,

Hinhängen — повесить в смысле «туда»,

Überhängen — набросить (шаль и т. п.),

Umhängen — перевесить, обвесить вокруг,

Zusammenhängen — находиться во взаимосвязи или во взаимозависимости

    helfen — помочь, оказать поддержку, выручить, поспособствовать

Abhelfen — устранить симптомы, трудности, недостатки,

Aufhelfen — помочь подняться на ноги,

Aushelfen — помочь выбраться из сложной ситуации,

Mithelfen — помогать вместе со всеми,

Nachhelfen — помочь кому-то в качестве репетитора,

Weiterhelfen — продолжать оказывать помощь

    klingen — звенеть, звонить

Abklingen — перестать звенеть или звучать, отзвенеть, отзвучать,

Anklingen — напомнить по звучанию, начать звучать или звенеть,

Ausklingen — отзвенеть, отзвучать,

Erklingen — зазвучать, зазвенеть,

Mitklingen — быть созвучным (с чем-л.), звучать в унисон

Nachklingen — звучать (после чего-л.), находить отклик, отдаваться (эхом)

    laden — нагрузить, загрузить, зарядить

Abladen — выгрузить, разгрузить, отгрузить,

Aufladen — нагрузить, зарядить, загрузить,

Ausladen — выгружать, разгрузить, разрядить,

Beladen — нагрузить, погрузить, загрузить,

Einladen — пригласить,

Entladen — разгрузить, разрядить (об аккумуляторе и т. п.),

Nachladen — дозарядить, подзарядить,

Überladen — перегрузить, пересадить пассажиров и т. п.,

Umladen — перегрузить товары и т. п.,

Verladen — нагрузить, загрузить,

    lassen — оставить, бросить, позволить

Ablassen — спустить (пар, воду), отстать от кого-то,

Anlassen — запускать мотор, оставить на себе что-либо из одежды,

Auflassen — оставить что-то нараспашку,

Auslassen — спустить, выпустить что-то,

Belassen — оставить как есть,

Durchlassen — пропустить, профильтровать,

Einlassen — пропустить, впустить,

Entlassen — отпустить, предоставить свободу, уволить с работы, отчислить из учебного заведения,

Erlassen — издать законодательный акт, освободить,

Fahrenlassen — отказываться,

Fallenlassen — отказываться,

Freilassen — отпустить, дать свободу,

Heimlassen — отпускать домой,

Hinlassen — пустить (туда),

Loslassen — выпустить, спустить, отпустить,

Nachlassen — ослабить, оставить после себя,

Steckenlassen — оставить торчать, не вынимать,

Überlassen — доверить, предоставить,

Unterlassen — упустить, отказаться, не выполнять,

Übriglassen — оставлять (например, нерастраченными деньги),

Verlassen — оставлять, покинуть,

Weglassen — пропустить, опустить (в смысле отбросить),

Zerlassen — растапливать (о масле или жире),

Zulassen — разрешить, обеспечить допуск,

Zurücklassen — оставить позади себя

    lesen — прочитать, считать, читать

Ablesen — собрать сведения, считать информацию, снять показания

Auflesen — собрать, подобрать,

Auslesen — выбрать, отсортировать,

Durchlesen — прочитать все, просмотреть все,

Erlesen — отобрать что-то в избирательном порядке,

Mitlesen — читать совместно с кем-то,

Nachlesen — перечитать, собрать остатки урожая,

Verlesen — огласить, зачитать вслух,

Vorlesen — прочесть вслух,

Weiterlesen — продолжать читать дальше,

Zusammenlesen — читать совместно с кем-то

    raten — посоветовать, дать совет или рекомендацию, отгадать

Abraten — уговорить отказаться от чего-то,

Anraten — порекомендовать что-то,

Beraten — проконсультировать, помочь советом,

Entraten — дать совет не делать что-то, отсоветовать,

Erraten — угадать, отгадать,

Geraten — угодить, попасть, очутиться, оказаться,

Mitraten — совместно разгадывать, советовать вместе с другими,

Verraten — разглашать тайное, предать, пойти на измену

    rufen — позвать, крикнуть, призвать

Abberufen — отзывать, освобождать (от работы, должности и т. п.), аннулировать что-то

Abrufen — отозвать, объявить остановки и т. п.,

Anrufen — позвонить, вызвать,

Aufrufen — воззвать, призвать, обратиться,

Ausrufen — выкрикнуть, провозгласить, объявить,

Berufen — пригласить, призвать (к порядку, к ответу), созвать,

Herrufen — подозвать к себе,

Heimrufen — позвать домой,

Hinrufen — позвать «туда»,

Nachrufen — крикнуть вслед,

Verrufen — опозорить, дискредитировать,

Wegrufen — отзывать,

Widerrufen — отозвать,

Zurufen — крикнуть в сторону кого-то, окликнуть,

Zurückrufen — откликнуться, отзвониться,

Zusammenrufen — собирать, созывать

    schaffen — сотворить, создать, творчески работать, успеть вовремя

Abschaffen — больше не держать (о слугах), упразднить, избавиться,

Anschaffen — прикупить, приобрести, приготовить,

Ausschaffen — аннулировать, упразднить,

Beschaffen — достать, приобретать,

Erschaffen — создать (творение),

Fortschaffen — продолжать создавать, творить,

Verschaffen — добывать (питание, запасы, деньги и т. п.),

Wegschaffen — устранять

    schieben — передвигать, толкать

Abschieben — сдвинуть, отодвинуть,

Anschieben — придвинуть, пододвинуть,

Aufschieben — отодвинуть, отсрочить,

Aneinanderschieben — сдвинуть,

Auseinanderschieben — раздвинуть,

Durchschieben — продвинуть,

Einschieben — задвинуть внутрь,

Fortschieben — отодвинуть прочь,

Herschieben — подвинуть сюда,

Hinschieben — отодвинуть туда,

Hochschieben — сдвинуть вверх,

Nachschieben — пододвинуть,

Verschieben — отодвинуть, сдвинуть (во времени или в пространстве),

Vorschieben — выдвинуть вперед,

Wegschieben — отодвинуть прочь,

Weiterschieben — двигать, толкать дальше,

Zuschieben — подтолкнуть, придвинуть,

Zurückschieben — отодвинуть назад,

Zusammenschieben — сдвинуть вместе, столкнуть

    schießen — выстрелить, стрелять

Anschiessen — подстрелить (дичь и т. п.), подбить (самолет и т. п.),

Aufschiessen — быстро взойти, вырасти,

Beschiessen — обстрелять,

Dahinschiessen — выстрелить в конкретном направлении «туда»,

Durchschiessen — прострелить насквозь,

Einschiessen — пристреливаться (об оружии),

Erschiessen — расстрелять,

Herschiessen — выстрелить в определенном направлении («сюда»),

Herumschiessen — палить во все стороны,

Hinschiessen — стрелять в определенном направлении («туда»),

Hochschiessen — стрелять вверх,

Leerschiessen — стрелять холостыми патронами,

Losschiessen — ринуться, наброситься,

Nachschiessen — стрелять вслед,

Niederschiessen — застрелить, пристрелить,

Totschiessen — пристрелить насмерть,

Zurückschiessen — отстреливаться,

Zusammenschießen — разгромить, снести выстрелами

    schließen — закрыть, запереть, затворить

Beschließen — принять решение,

Abschließen — заключить (о соглашении, договоре),

Anschliessen — включить, присоединить,

Aufschliessen — отомкнуть, отпереть, открыть,

Ausschliessen — исключить,

Beschliessen — принять решение,

Einschliessen — включить,

(sich) entschliessen — отважиться, решиться,

Erschliessen — освоить, открыть что-то новое,

Umschliessen — окружить (собой),

Verschliessen — запереть, закрыть,

Zuschliessen — запереть, закрыть (о глазах),

Zusammenschliessen — закрыть, объединить

    schlagen — ударить, бить

Beschlagen — обшить, сделать обивку, подковать,

Abschlagen — отбить, отрубить (например, голову),

Anschlagen — прибить,

Aufschlagen — расколоть (орех и т. п.), разбить (палатку и т. п.),

Ausschlagen — вышибить, выбить,

Durchschlagen — пробить насквозь,

Einschlagen — забить (например, гвоздь), попасть ударом (о молнии),

Erschlagen — поразить, убить,

Fehlschlagen — промахнуться,

Losschlagen — нанести удар,

Nachschlagen — искать справку (в книге),

Niederschlagen — побить, сбить (= снизить),

Totschlagen — убить,

Umschlagen — обернуть, загнуть (края),

Verschlagen — заколотить,

Zerschlagen — разбить, расколотить полностью,

Zuschlagen — закрыть (например, книгу, журнал),

Zurückschlagen — откинуть (например, одеяло), отбить (например, мяч,

Zusammenschlagen — сколотить что-то, поколотить друг друга

    schmelzen — плавить, расплавить

Durchschmelzen — расплавить полностью,

Einschmelzen — растопить (жир, масло и т. п.), расплавить (металл),

Umschmelzen — переплавить,

Verschmelzen — расплавить,

Zusammenschmelzen — создать сплав

    schneiden — резать

Abschneiden — отрезать,

Anschneiden — затронуть (тему и т. п.), надрезать,

Aufschneiden — вскрыть, надрезать,

Ausschneiden — вырезать,

Auseinanderschneiden — вырезать,

Beschneiden — подрезать, урезать,

Durchschneiden — прорезать,

Einschneiden — надрезать,

Kleinschneiden — разрезать на мелкие кусочки,

Zerschneiden — разрезать,

Zuschneiden — выкроить, скроить

    sehen — увидеть, видеть

Absehen — усмотреть, отказаться,

Ansehen — посмотреть на что-то, на кого-то,

Aufsehen — присмотреть, осуществлять надзор,

Aussehen — выглядеть,

Besehen — осмотреть,

Durchsehen — видеть насквозь,

Einsehen — просмотреть, осознать,

Ersehen — усмотреть,

Nachsehen — сверить в источнике,

Übersehen — обозревать, просмотреть (= упустить),

Umsehen — оглядеть, ознакомиться,

Versehen — снабдить,

Vorsehen — предусмотреть,

Wiedersehen — видеться снова

    sitzen — сидеть

Absitzen — слезть с лошади, спешиться,

Aufsitzen — сесть на мотоцикл, на лошадь и т. п.,

Beisitzen — заседать,

Besitzen — владеть, обладать,

Vorsitzen — выполнять функции председателя,

Zusammensitzen — вместе где-то сидеть

    schlafen — почивать, спать

Ausschlafen — выспаться

Durchschlafen — проспать,

Einschlafen — погрузиться в сон, заснуть,

Entschlafen — тихо скончаться,

Verschlafen — просыпать,

Weiterschlafen — продолжать спать

    schreiben — написать, писать

Abschreiben — списать,

Anschreiben — записать,

Aufschreiben — записать,

Ausschreiben — выписать,

Beschreiben — описать,

Dazuschreiben — дописать, приписать,

Einschreiben — вписать,

Hinschreiben — записать «туда»,

Mitschreiben — писать вместе с другими,

Überschreiben — сделать заголовок, надписать,

Umschreiben — описать,

Unterschreiben — подписать, поставить подпись,

Verschreiben — прописать,

Vorschreiben — предписать,

Weiterschreiben — продолжать писать дальше,

Zuschreiben — дописать, приписать,

Zurückschreiben — отписаться

    singen — петь

Besingen — воспеть,

Mitsingen — петь совместно с другими,

Nachsingen — подпевать,

Vorsingen — пропеть, спеть,

Weitersingen — продолжать петь

    sprechen — разговаривать

Absprechen — договориться, согласовать,

Ansprechen — обратиться, заговорить с кем-то,

Aussprechen — высказать,

Besprechen — обсудить, обговорить,

Durchsprechen — проговорить, обсудить,

Entsprechen — соответствовать,

Versprechen — дать обещание,

Weitersprechen — продолжать говорить,

Widersprechen — противоречить,

Zusprechen — присудить

    stehen — стоять

Abstehen — отстоять, стоять на расстоянии,

Anstehen — быть к лицу, находиться рядом,

Aufstehen — подняться, проснуться, встать,

Ausstehen — быть в отсутствии, вынести (эмоционально),

Beistehen — поспособствовать, помочь,

Bestehen — выдержать, существовать,

Durchstehen — выстоять,

Entstehen — возникнуть,

Freistehen — быть дозволенным,

Gestehen — сознаться,

Leerstehen — пустовать,

Nachstehen — уступить (по опыту, по качеству и т. п.),

Überstehen — выстоять, выдержать,

Umstehen — окружить, обступить,

Unterstehen — находиться в подчинении,

Verstehen — понять, постичь,

Vorstehen — заведовать, возглавить,

Widerstehen — противоборствовать,

Zustehen — относиться,

    sterben — умереть

Absterben — отмереть,

Aussterben — вымереть,

Ersterben — замереть,

Versterben — умереть

    tragen — носить, нести

Abtragen — унести, снести,

Auftragen — нанести,

Austragen — вынести, вытерпеть,

Beitragen — внести вклад, посодействовать,

Betragen — составлять,

Eintragen — внести,

Ertragen — вынести (= вытерпеть),

Forttragen — унести

Heimtragen — принести домой,

Hintragen — нести в определенном направлении («туда»),

Mittragen — нести совместно с кем-то,

Nachtragen — внести дополнительно, нести за кем-то,

Übertragen — передать, перенести,

Vertragen — вынести (= вытерпеть),

Vortragen — сделать доклад,

Wegtragen — унести прочь,

Weitertragen — продолжать нести,

Zutragen — принести,

Zurücktragen — принести назад,

Zusammentragen — снести в одно место

    treiben — прогонять, гнать, изгонять

Abtreiben — изгонять, выгонять,

Antreiben — подгонять, привести в действие,

Auftreiben — поднять (волны, пыль и т. п.),

Austreiben — выгнать,

Betreiben — вести, заниматься чем-то,

Durchtreiben — прогнать сквозь что-то,

Eintreiben — загнать (скот и т. п.),

Forttreiben — прогнать прочь,

Übertreiben — преувеличить,

Vertreiben — прогнать,

Wegtreiben — прогнать прочь,

Zurücktreiben — погнать обратно,

Zusammentreiben — согнать в кучу

    wachsen — расти

Anwachsen — прирасти,

Aufwachsen — вырасти (= стать взрослым),

Auswachsen — вырасти из одежды,

Einwachsen — врасти,

Entwachsen — выйти из младенческого, школьного и т. п. возраста,

Erwachsen — проистекать откуда-то,

Mitwachsen — расти вместе,

Verwachsen — срастаться (о костях),

Weiterwachsen — продолжать расти,

Zuwachsen — зарасти (о ранах), дать прирост,

Zusammenwachsen — расти вместе

    waschen — мыть, стирать

Abwaschen — смыть, помыть посуду,

Verwaschen — застирать (до потери цвета),

    weisen — указать, показать

Abweisen — отклонить,

Anweisen — проинструктировать,

Aufweisen — предъявить, обнаружить,

Ausweisen — выслать откуда-то,

Beweisen — доказать,

Dahinweisen — указать в определенном направлении («туда»),

Erweisen — доказать,

Hinweisen — указать, сослаться на что-то,

Überweisen — перевести (о деньгах),

Unterweisen — поучать, давать наставления,

Verweisen — сделать выговор,

Vorweisen — предъявить для проверки документ и т. п.,

Zuweisen — предоставить,

Zurückweisen — отклонить, поставить кого-то на место

    werfen — бросить, кинуть

Abwerfen — сбросить,

Aufwerfen — насыпать (землю и т. п. холмиком), вскинуть (о голове),

Auswerfen — выбросить,

Bewerfen — забросать чем-то,

Einwerfen — забрасывать внутрь,

Entwerfen — сделать набросок чего-то,

Hochwerfen — бросить вверх,

Nachwerfen — бросить вслед,

Überwerfen — набросить, накинуть (шаль и т. п.),

Umwerfen — опрокинуть, накинуть (куртку, пальто и т. п.),

Unterwerfen — подчинить, поработить, подвергнуть чему-то,

Verwerfen — забросить (о мяче), отвергнуть что-то,

Vorwerfen — бросить вперед, перед собой (например, зерна птице),

Wegwerfen — выбросить,

Zuwerfen — бросить что-то кому-то,

Zurückwerfen — отбросить, отразить (луч, свет, звук и пр.),

Zusammenwerfen — сбрасывать в одно место


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5,00 out of 5)

Основные немецкие производные глаголы