Притяжательные местоимения (Possessivpronomen)
В немецком (нем.) языке, как и в нашем родном русском, существуют разные разряды местоимений (мест.). Одним из них являются притяжательные (притяжат.) мест. (Possessivpronomen). Притяжат. мест. в нем. языке в подавляющем большинстве случаев стоят перед соответствующими существительными и выступают определениями к ним. Точно так же, как и прилагательные, они согласуются с существительными в таких грамматических формах, как число, падеж и род.
Притяжат. местоимениями в нем. языке являются: mein Heft — моя тетрадь (Neutrum
В Singular притяжат. мест. изменяются по падежам как неопределенные артикли, а в Plural — как определенные. Падежное согласование притяжательных мест. с именами существительными выглядит следующим образом:
Склонение
Падеж | Singular | Plural | ||
Neutrum | Maskulinum | Femininum | ||
Перевод | Ее жизнь | Его смерть | Наша корова | Ваши вещи |
Nominativ | Ihr Leben | Sein Tod | Unsere Kuh | Eure* Sachen |
Genitiv | Ihres Lebens | Seines Todes | Unserer Kuh | Eurer Sachen |
Dativ | Ihrem Leben | Seinem Tod | Unserer Kuh | Euren Sachen |
Akkusativ | Ihr Leben | Seinen Tod | Unsere Kuh | Eure Sachen |
*У мест. euer в Plural выпадает гласный «е» — eure.
Притяжат. мест. в немецком языке в целом вполне сравнимы в плане своего употребления с русскими, однако в немецком отсутствует такое понятие, как «свой», применительное ко всем лицам. В немецком языке каждое мест. конкретно для каждого отдельно взятого лица, но на русский переводится привычным нам вариантом:
- Ich habe meine Hefte gesammelt. — Я собрал свои (в нем. варианте — мои) тетради. Er hat deine Haustiere nicht gefüttert. — Он не кормил твоих домашних животных. Wir haben unsere Tickets verkauft. — Мы продали свои (в нем. варианте — наши) билеты. Sie haben ihre Jacken abgegeben. — Они сдали свои (в нем. варианте — их) куртки. Ihr unterbreitet eure Angebote. — Вы представляете свои (в нем. варианте — ваши) предложения.
Выбирая мест. (притяжательное) для третьего лица Singular, необходимо внимательно следить за родом существительного: среднему и мужскому роду соответствует мест. sein, а женскому — ihr, например:
- die Schultasche des Kindes = seine Schultasche — портфель ребенка = его портфель (средний род); das Eis meines Neffen = sein Eis — мороженое моего племянника = его мороженое (мужской); die Wahl meiner Braut = ihre Wahl — выбор моей невесты = ее выбор.