Словообразование немецких глаголов
Словообразование немецких (нем.) глаголов (глаг.) значительно отличается от образования новых имен прилагательных и существительных (сущ.)
Словосложение при образовании нем. глаг.
- Словообразовательная модель, состоящая из причастия 2 и инфинитива, например: оповестить, дать знать, проинформировать — bekannt-machen; заключить, посадить в тюрьму — gefangen-setzen. В качестве первого компонента в словообразовательной модели может присутствовать имя существительное. В таком случае вновь образованные глаг. могут приобретать следующие значения:
1-й компонент словообразовательной модели | Значение | Примеры |
Существительное | Воздействие на что-либо | Формовать, придавать форму — form-geben; |
Использование инструмента | Ехать на велосипеде — Rad fahren; | |
Локальные отношения | Стоять на голове, вверх тормашками — kopf-stehen; | |
Модальность | Курить сигареты одну за одной, непрерывно — ketten-rauchen; | |
Прилагательное / адъективное наречие | Характеристика действия | Работать неполный рабочий день — kurz-arbeiten; сохранять в горячем состоянии — warm-halten; сильно коптить — stark-räuchern. |
От образованных от имен существительных глаголов необходимо уметь отличать слова, образованные от сложносоставных сущ., например: завтрак — das Frühstück / завтракать — frühstück-en т. п.
Образование новых нем. глаг. путем деривации
Подобные глаг. практически во всех случаях являются слабыми. Они могут образовываться от разных частей речи, например:
Производящая основа | Значение (особенности) | Примеры |
Сущ. | Снабжать признаком, качеством (зачастую в переносном смысле) | Красить — färben (от die Farbe); пилить — sägen (от die Säge);хомячить — hamstern (от der Hamster); сглупить, ишачить — eseln (от der Esel); |
Снабжать чем-то конкретным (добавлять что-то), придавать качество | Солить — salzen (от das Salz); дробить, молоть — schroten (от der Schrot); | |
Выступать, пользоваться инструментом | Ездить на гондоле — gondeln (от die Gondel); барабанить — trommeln (от die Trommel); работать веслами, грести — rudern (от das Ruder); | |
Место | Позиционировать, размещать — positionieren (от die Position); приземлиться — landen (от das Land); | |
Освобождать от чего-либо | Очищать от скорлупы — schälen (от die Schale); искать блох (освобождать от блох) — flöhen (от der Floh); | |
Приобретать какое-то качество, переходить в новое состояние | Прорасти — keimen (от der Keim); покрыться ржавчиной — rosten (от der Rost); | |
Прилагательное | Приобретение качества, присущего прилагательному | Чистить, очищать — säubern (от sauber); вызреть — reifen (от reif); |
Глаг. | Условие: непродуктивная в современном нем. языке модель; от сильных обычно образуются слабые глаг. |
Префиксальные модели образования немецких глаголов
Глагольные приставки подразделяются на две категории: они могут быть ударными и при этом отделяемыми, а могут быть безударными и неотделяемыми. При помощи префиксов образование глаг. происходит от различных частей речи. Отделяемых приставок существует в нем. языке достаточно большое количество, например: писать — schreiben / записывать — auf-schreiben / списывать — ab-schreiben / подписывать (= писать внизу) — unter-schreiben и пр. Все названные и другие отделяемые приставки отделяются от глаг. при их спряжении в Präsens. Количество неотделяемых приставок в нем. языке ограничивается всего лишь восемью:
Производящая основа | Приставки | Примеры |
Глаг. | Be- | Раскрашивать — bemalen (от malen — рисовать); |
Zer- | Разбить — zerschlagen (от schlagen — бить); | |
Ver- | Провести — verbringen (от bringen — приносить); | |
Emp- | Чувствовать — empfinden (от находить — finden); | |
Ge- | Принадлежать — gehören (от слышать — hören); | |
Er- | Производить — erbringen (от приносить — bringen); | |
Ent- | Избежать — entkommen (от приходить — kommen); | |
Miss- | Не доверять — misstrauen (от доверять — trauen). |