Словообразование в немецком языке: способы и модели
Любой язык непрерывно развивается и совершенствуется. Одной из важнейших предпосылок для его развития выступает обогащение словарного состава, свидетельствующее о наличии в языке динамических процессов. Языковая лексика также постоянно изменяется, подчиняясь языковым законам. Благодаря развитию общества в жизнь людей входят новые явления и предметы, которые начинают обозначаться новыми словами.
Словообразование является одним из разделов морфологии и занимается изучением словообразовательных элементов. Оно показывает, как происходит
В нем. языке сосуществует несколько способов словообразования. Знакомство с законами, средствами и способами словообразования оказывает существенную помощь в овладении иностранным языком. Словообразовательные системы русского и немецкого языков имеют немало общего, в частности, им обоим свойственны такие словообразовательные способы, как словосложение и аффиксация (добавление префиксов и суффиксов). Здесь стоит отметить, что словосложение развито в нем. неизмеримо больше, чем в русском языке.
Способы словообразования
Слова как словообразовательные конструкции могут состоять из одного нерасчленяемого компонента или из двух и более компонентов. Однокомпонентные слова могут являть собой производные единицы без словообразовательных элементов, перешедшие в другую часть речи слова. Многокомпонентные слова могут быть образованы при помощи приставок, суффиксов или путем слововложения, например:
- streiten / der Streit — спорить / спор (производное существительное), turnen / das Turnen — заниматься физкультурой / физкультура (производное существительное, переход глагола в имя), dunkel + rot / dunkelrot — темный + красный / темно-красный (словосложение, соединение двух прилагательных), das Recht / das Unrecht — правота / неправота (производное существительное, образованное при помощи префикса), bringen / verbringen — приносить / проводить (производный глагол, образованный при помощи префикса), alt / uralt — старый / древний (производное прилагательное, образованное при помощи префикса), entschlossen / die Entschlossenheit (производное существительное, образованное с помощью суффикса), der Fleiß / fleißig — прилежание / прилежный (производное прилагательное, образованное с помощью суффикса).
Словообразовательные модели в немецком
Таких моделей в немецком языке несколько:
- корневые слова безаффиксное (без приставок и суффиксов) словопроизводство суффиксальная модель префиксальная модель
Особенностью корневых слов является их неразложимость на отдельные компоненты. Истинно немецкие корневые слова обычно односложны или двусложны, заимствования же могут состоять из большого количества слогов, которые могли быть делимы в языке-источнике, но неделимы в немецком языке, например:
- немецкие односложные слова: dort — там, der Fisch — рыба, die Kuh — корова, neu — новый, klein — маленький и другие, немецкие двусложные слова: der Montag — понедельник, der Morgen — утро, oder — или, wieder — снова и другие, заимствования: das Ensemble — ансамбль (из французского), die Balalaika — балалайка (из русского), der Paparazzi — папарацци (из итальянского) и другие.
Корневые слова могут участвовать в производстве новых слов как производящие основы, а могут выступать в роли аффиксов, например:
- mehr / die Mehrheit — больше / большинство (наречие — производящая основа / существительное — производное слово, образованное при помощи суффикса), die Fahrt / die Abfahrt — поездка / отъезд (существительное — производящая основа / существительное — производное слово, образованное при помощи префикса).
При безаффиксном образовании новых слов происходит переход одних частей речи в другие. В таких случаях значительно сложнее отличить производное слово от производящей основы. Сравните:
- grün (зеленый — прилагательное) / grünen (зеленеть — глагол) / das Grün (зеленый цвет, зелень — существительное).
При префиксальном образовании слов словообразовательный элемент занимает место перед корнем производящего слова, придавая значению исходного слова новые признаки, например:
- brennen / verbrennen — гореть, жечь / сгореть (конкретизация), mieten / vermieten — арендовать / сдать в аренду (противоположность), treiben / wegtreiben — выгнать / выгнать прочь (усиление), ruhig / unruhig — спокойный / беспокойный (отрицание качества), behaglich / missbehaglich — комфортный / некомфортный (отрицание качества), der Mensch / der Unmensch — человек / изверг (противопоставление качества).
При суффиксальном образовании слов словообразовательный элемент следует за корнем, расширяя значение производящего слова, например:
- der Kleber / klebrig — клей / клейкий (снабжение качеством, переход имени в прилагательное), der Genosse / die Genossenschaft — товарищ / товарищество (собирательность), der Apfel / das Äpfelchen — яблоко / яблочко (уменьшительность), fahren / der Fahrer — водить, ехать / водитель (лицо, производящее данное действие; переход глагола в имя), echt / die Echtheit — подлинный, настоящий / подлинность (качество, переход прилагательного в имя), entschlossen / die Entschlossenheit — решительный / решительность (состояние), zehn / der Zehner — десять / десяток (собирательность, переход числительного в имя).
Словосложение очень развито в немецкой речи. Обычно первый компонент сложного слова выступает определением ко второму компоненту, раскрывает его свойства, качества или особенности. Однако есть такие случаи, когда компоненты сложных слов друг друга не определяют, например:
- das Fenster + der Rahmen = der Fensterrahmen / окно + рама = оконная рама (первое немецкое имя определяет второе), der Baum + der Stamm = der Baumstamm / ствол дерева (первое немецкое имя определяет второе имя), hell + braun = hellbraun / светлый + коричневый = светло-коричневый (первое прилагательное передает оттенок второго, которое является основным), Tischlein + deck + dich! = das Tischleindeckdich / Столик + накройся! = скатерть-самобранка (здесь императивное выражение складывается в имя существительное, то есть компоненты друг друга не определяют).